This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その科学者は原子力の仕事に従事している。

その科学者(かがくしゃ)原子力(げんしりょく)仕事(しごと)従事(じゅうじ)している。
The scientist is working on atomic energy.
Sentence

あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。

あごひげがあるだけでは哲学者(てつがくしゃ)にはなれぬ。
The beard does not make the philosopher.
Sentence

学生は自分の主体性を見失ってはならない。

学生(がくせい)自分(じぶん)主体性(しゅたいせい)見失(みうしな)ってはならない。
A student should not lose sight of his own identity.
Sentence

彼はハーバード大学で法律を専攻している。

(かれ)はハーバード大学(だいがく)法律(ほうりつ)専攻(せんこう)している。
He is studying law at Harvard.
Sentence

彼はどうしても学校へ行こうとしなかった。

(かれ)はどうしても学校(がっこう)()こうとしなかった。
He would not go to school for all the world.
Sentence

彼はどうしてもがっこうにはいかなかった。

(かれ)はどうしてもがっこうにはいかなかった。
He would not go to school for all the world.
Sentence

彼はついにその学説を理解するにいたった。

(かれ)はついにその学説(がくせつ)理解(りかい)するにいたった。
At length, he came to understand the theory.
Sentence

彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。

(かれ)はだれよりもはるかによくできる学生(がくせい)だ。
He is by far the best student.
Sentence

彼はさすが大学に行っただけのことはある。

(かれ)はさすが大学(だいがく)()っただけのことはある。
He did not go to college for nothing.
Sentence

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

科学者(かがくしゃ)惑星間(わくせいかん)距離(きょり)容易(ようい)計算(けいさん)できる。
Scientists can easily compute the distance between planets.