This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは官能的快楽にふけった。

(かれ)らは官能的(かんのうてき)快楽(かいらく)にふけった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
Sentence

彼は警官を見ると逃げ出した。

(かれ)警官(けいかん)()ると()()した。
When he saw the policeman, he ran away.
Sentence

彼は警官の姿を見ると逃げた。

(かれ)警官(けいかん)姿(すがた)()ると()げた。
He ran away at the sight of the policeman.
Sentence

彼は海軍士官の任務を受けた。

(かれ)海軍(かいぐん)士官(しかん)任務(にんむ)()けた。
He has received a commission as a naval officer.
Sentence

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

犯人(はんにん)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)()うた。
The criminal begged the judge for mercy.
Sentence

泥棒は警官を見て逃げ去った。

泥棒(どろぼう)警官(けいかん)()()()った。
The thief ran away at the sight of a policeman.
Sentence

泥棒は警官が見た時に逃げた。

泥棒(どろぼう)警官(けいかん)()(とき)()げた。
The thief took flight when the policeman saw him.
Sentence

仕官は兵士達に前進を命じた。

仕官(しかん)兵士達(へいしたち)前進(ぜんしん)(めい)じた。
The officer told his men to advance.
Sentence

裁判官は彼に死刑を宣告した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)死刑(しけい)宣告(せんこく)した。
The judge condemned him to death.
Sentence

警察官は少年の腕をつかんだ。

警察官(けいさつかん)少年(しょうねん)(うで)をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.