This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の努力が実った。

(かれ)努力(どりょく)(みの)った。
His efforts bore fruit.
Sentence

彼女の努力がみのった。

彼女(かのじょ)努力(どりょく)がみのった。
Her efforts bore fruit.
Sentence

庭のなしがよく実った。

(にわ)のなしがよく(みの)った。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.
Sentence

実るほど頭のさがる稲穂かな。

(みの)るほど(あたま)のさがる稲穂(いなほ)かな。
The boughs that bear most hang lowest.
Sentence

君の努力はもうじき実るだろう。

(きみ)努力(どりょく)はもうじき(みの)るだろう。
Your efforts will soon pay off.
Sentence

この木には毎年おいしい桃が実る。

この()には毎年(まいとし)おいしい(もも)(みの)る。
This tree bears good peaches every year.
Sentence

これは若木だからまだ実はみのらない。

これは若木(わかぎ)だからまだ(じつ)はみのらない。
This tree is too young to bear fruit.
Sentence

その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。

その農民(のうみん)(いね)(みの)()()(のぞ)んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.