This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。

()()うと、彼女(かのじょ)(わたし)のガールフレンドです。
To tell the truth, she is my girlfriend.
Sentence

実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。

()()うと、(わたし)(かれ)(はな)(かた)()きではない。
To tell the truth, I don't like his way of talking.
Sentence

実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。

()()うと、(わたし)(かれ)()(かた)()きではない。
To tell the truth, I don't like his way of living.
Sentence

実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。

()()うと、(わたし)(かれ)(かんが)(かた)()きではない。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.
Sentence

実は人間は空気なしでは生きられないのです。

(じつ)人間(にんげん)空気(くうき)なしでは()きられないのです。
The truth is that we can't live without air.
Sentence

実は私自身も立った今ついたばかりなんです。

(じつ)(わたし)自身(じしん)()った(いま)ついたばかりなんです。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
Sentence

実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。

(じつ)(わたし)もたったいま()いたばかりなんですよ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
Sentence

実は、彼はニューヨークには行った事がない。

(じつ)は、(かれ)はニューヨークには(おこな)った(こと)がない。
In fact, he has never been to New York.
Sentence

実のところその事故を、目撃したのではない。

()のところその事故(じこ)を、目撃(もくげき)したのではない。
Actually, I did not witness the traffic accident.
Sentence

実のところ、私は彼について何も知りません。

()のところ、(わたし)(かれ)について(なに)()りません。
As a matter of fact, I know nothing about him.