This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は家事で忙しかった。

彼女(かのじょ)家事(かじ)(いそが)しかった。
She was occupied with household work.
Sentence

彼女は家事をせっせとした。

彼女(かのじょ)家事(かじ)をせっせとした。
She went about the household chores.
Sentence

私は一日中家事で忙しいのよ。

(わたし)(いち)日中(にちちゅう)家事(かじ)(いそが)しいのよ。
I'm busy all day keeping house.
Sentence

私の家事は皿を洗うことです。

(わたし)家事(かじ)(さら)(あら)うことです。
My housework is to wash the dishes.
Sentence

妻の活動は家事に限られている。

(つま)活動(かつどう)家事(かじ)(かぎ)られている。
A wife's activities are confined to domestic matters.
Sentence

私は毎日母の家事を手伝います。

(わたし)毎日(まいにち)(はは)家事(かじ)手伝(てつだ)います。
I help mother do the household chores every day.
Sentence

母は家事を切り盛りするのに忙しい。

(はは)家事(かじ)(きも)()りするのに(いそが)しい。
Mother is busy keeping house.
Sentence

彼女は家事に大変興味を持っている。

彼女(かのじょ)家事(かじ)大変(たいへん)興味(きょうみ)()っている。
She has a great interest in house keeping.
Sentence

私は両親が家事をするのを手伝った。

(わたし)両親(りょうしん)家事(かじ)をするのを手伝(てつだ)った。
I helped my parents with the housework.
Sentence

家事をするより勤めに出たほうが楽だ。

家事(かじ)をするより(つと)めに()たほうが(らく)だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.