This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)でどうぞ()()ってください。
Please drop in on your way home.
Sentence

マイクはその少年のところまで歩み寄った。

マイクはその少年(しょうねん)のところまで(あゆ)()った。
Mike walked up to the boy.
Sentence

ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。

ハリーはトニーの(いえ)にちょっと(たよ)()った。
Harry called at Tony's house.
Sentence

こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。

こちらに(たよ)()った(さい)には電話(でんわ)をかけてね。
If you're ever in the area, give me a call.
Sentence

こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

こちらにおいでの(さい)(かなら)ずお()りください。
Be sure to drop in on us if you come our way.
Sentence

飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。

飛行機(ひこうき)途中(とちゅう)ニューヨークにはよらなかった。
The plane didn't stop at New York.
Sentence

彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。

(かれ)らはおじさんのところに1時間(じかん)(たよ)()った。
They called in at their uncle's house for an hour.
Sentence

彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。

(かれ)今日(きょう)午後(ごご)(わたし)(ところ)()ってくれるだろう。
He will look in on me again this afternoon.
Sentence

彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。

(かれ)はロサンゼルスとシカゴに途中(とちゅう)(たよ)()った。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
Sentence

彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。

(かれ)はいつも(わたし)(いえ)にひょっこり()()ります。
He usually drops in at my place.