This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。

(かれ)らは(かれ)自分(じぶん)たちの指導者(しどうしゃ)(おも)っていた。
They regarded him as their leader.
Sentence

彼らはジョンを指導者として尊敬していた。

(かれ)らはジョンを指導者(しどうしゃ)として尊敬(そんけい)していた。
They looked up to John as their leader.
Sentence

彼は指導員としてみんなに尊敬されている。

(かれ)指導員(しどういん)としてみんなに尊敬(そんけい)されている。
He is looked up to by all as their leader.
Sentence

大手銀行の大半がこの制度を導入している。

大手(おおて)銀行(ぎんこう)大半(たいはん)がこの制度(せいど)導入(どうにゅう)している。
The majority of big banks are introducing this system.
Sentence

指導者たちは会議のためにパリに集まった。

指導者(しどうしゃ)たちは会議(かいぎ)のためにパリに(あつ)まった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
Sentence

貴殿には、いろいろ御指導いただきました。

貴殿(きでん)には、いろいろ()指導(しどう)いただきました。
You have been a great mentor to me.
Sentence

会社は時差通勤を導入しようとしています。

会社(かいしゃ)時差(じさ)通勤(つうきん)導入(どうにゅう)しようとしています。
The company is attempting to stagger work hours.
Sentence

ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。

ジェット()管制塔(かんせいとう)からの誘導(ゆうどう)着陸(ちゃくりく)した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Sentence

このチームはよいコーチに指導されている。

このチームはよいコーチに指導(しどう)されている。
This team is trained by a good coach.
Sentence

アンは彼らの指導者であると言われている。

アンは(かれ)らの指導者(しどうしゃ)であると()われている。
Ann is said to be their leader.