This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。

(おお)きな(とり)小鳥(ことり)(しょう)動物(どうぶつ)()って()べるものもいる。
Some large birds prey upon small birds and animals.
Sentence

私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。

(わたし)たちはその小鳥(ことり)生活(せいかつ)については(まった)(なに)()らない。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
Sentence

彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。

彼女(かのじょ)小鳥(ことり)にえさをやりながら、よくそこに(すわ)っている。
She will often sit there feeding birds.
Sentence

たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。

たくさんの(あか)小鳥(ことり)が、いつも(たの)しげに木々(きぎ)でさえずる。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
Sentence

ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。

ヘビは(しょう)動物(どうぶつ)小鳥(ことり)をにらんですくませるといわれている。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
Sentence

明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。

明日(あした)(あさ)起床(きしょう)したときには太陽(たいよう)(かがや)いて、小鳥(ことり)がさえずっているだろう。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
Sentence

情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。

情報(じょうほう)出所(しゅっしょ)をいわないで、ある事実(じじつ)()っているともらすていねいないいかたは、「小鳥(ことり)()らせてくれた」ということである。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".