Sentence

子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。

子供(こども)必要(ひつよう)以上(いじょう)小遣(こづか)いを()()れるべきではない。
A child should not get more spending money than is necessary.
Sentence

昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。

昨夜(さくや)何者(なにもの)かが(わたし)(いえ)(ちか)くの(ちい)さな(みせ)()()った。
Last night someone broke into the small shop near my house.
Sentence

最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。

最初(さいしょ)(ちい)さな灰色(はいいろ)家々(いえいえ)(とお)って(はし)っていきました。
At first they drove through streets of small, gray houses.
Sentence

君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。

(きみ)(おお)きい(はこ)(ちい)さい(はこ)のどちらかをとっていいよ。
You may take either the big box or the small one.
Sentence

去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。

去年(きょねん)(なつ)(わたし)(おとず)れた(むら)長野県(ながのけん)(ちい)さな(むら)だった。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
Sentence

我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。

我々(われわれ)横町(よこちょう)()心地(ごこち)のよい(ちい)さな(いえ)()んでいる。
We live in a cozy little house in a side street.
Sentence

我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。

我々(われわれ)世界(せかい)宇宙(うちゅう)のほんの(ちい)さな一部分(いちぶぶん)()ぎない。
Our world is only one small part of the universe.
Sentence

音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。

(おと)次第(しだい)(ちい)さくなり、ついには()こえなくなった。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
Sentence

みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。

みんなクリスマスに小雪(こゆき)がちらつくのを(のぞ)んでいた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.
Sentence

どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。

どんなにちいさな子供(こども)でもそんなことはしっている。
Even the smallest child knows that kind a thing.