This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。

少々(しょうしょう)ですが(わたし)()っているお(かね)全部(ぜんぶ)あげよう。
I will give you what little money I have.
Sentence

彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。

(かれ)(すこ)しの(にく)(べい)少々(しょうしょう)とまぜてスープを(つく)った。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
Sentence

少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。

少々(しょうしょう)のウイスキーを()んでも(がい)にはなりますまい。
It'll do no harm to drink a little whisky.
Sentence

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい。はい、(たし)かに予約(よやく)があります。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
Sentence

少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。

少々(しょうしょう)ですが(わたし)()っているお(かね)全部(ぜんぶ)(くん)にあげよう。
I will give you what little money I have.
Sentence

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい。もどっているか()てまいります。
Please hold a moment. I will see if he is back.
Sentence

あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。

あなたはその(あん)実行(じっこう)するのに少々(しょうしょう)苦労(くろう)するでしょう。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
Sentence

ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。

ただ(いま)来客中(らいきゃくちゅう)ですので、少々(しょうしょう)()ちいただけませんか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
Sentence

少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。

少々(しょうしょう)(ちい)さな間違(まちが)いを(のぞ)いて(きみ)作文(さくぶん)はよく()けている。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
Sentence

晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。

晴耕雨読(せいこううどく)人生(じんせい)にも少々(しょうしょう)(あこが)れるけれど、(ぼく)にはそんな()(かた)、3(にち)ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.