This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。

私達(わたしたち)はその少年(しょうねん)がバイオリンを()いているのを()いた。
We heard the boy playing the violin.
Sentence

私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。

(わたし)少年(しょうねん)金庫(きんこ)からお(かね)(ぬす)んだことを(ゆる)してやった。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
Sentence

私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。

(わたし)はその少年(しょうねん)にボールを()(かえ)してくださいと()った。
I asked the boy to throw the ball back.
Sentence

私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。

(わたし)たちはその少年(しょうねん)のデッサンのすばらしさに驚嘆(きょうたん)した。
We were amazed at the excellence of the boy's drawings.
Sentence

雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。

(あめ)のため、少年(しょうねん)たちはグランドで野球(やきゅう)ができなかった。
The rain prevented the boys from playing baseball on the playground.
Sentence

とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。

とても(さむ)かったが、少年(しょうねん)はオーバーを()ていなかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.
Sentence

その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。

その内気(うちき)少年(しょうねん)はぼそぼそと自分(じぶん)名前(なまえ)をつぶやいた。
The shy boy murmured his name.
Sentence

その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。

その洞穴(ほらあな)はその少年(しょうねん)たちによって発見(はっけん)されたのですか。
Was the cave found by the boys?
Sentence

その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。

その少年(しょうねん)(あたま)がよかったので、商人(しょうにん)取引(とりひき)役立(やくだ)った。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
Sentence

その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。

その少年(しょうねん)先週末(せんしゅうまつ)野球(やきゅう)のボールで(まど)ガラスを()った。
The boy broke the window with a baseball last weekend.