This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。

とても(さむ)かったが、その少年(しょうねん)はオーバーを()ていなかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.
Sentence

ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。

ドアを()けると2(にん)少年(しょうねん)(なら)んで()っているのが()えた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
Sentence

その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。

その内気(うちき)少年(しょうねん)は、彼女(かのじょ)(まえ)ですっかりどぎまぎしていた。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
Sentence

その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。

その少年(しょうねん)北海道(ほっかいどう)から九州(きゅうしゅう)まで自転車(じてんしゃ)旅行(りょこう)をしたそうです。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
Sentence

その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。

その少年(しょうねん)(ぬす)みをするなんて、ほとんど(かんが)えられなかった。
It was next to unthinkable that the boy would steal.
Sentence

そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。

そのダイヤは1873(ねん)に、ある少年(しょうねん)によって発見(はっけん)された。
The diamond was discovered by a boy in 1873.
Sentence

かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。

かわいそうにその少年(しょうねん)(かれ)らは(なが)間外(まがい)()たせておいた。
They kept him waiting outside for a long time.
Sentence

彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。

彼女(かのじょ)はジョンが(みち)(まよ)ったその少年(しょうねん)(たす)けたことを否定(ひてい)した。
She denied John's having helped the lost boy.
Sentence

少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。

少年(しょうねん)(いち)(にぎ)りのピーナッツを(あつ)め、それを(ちい)さな(はこ)()れた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
Sentence

ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。

ルーシーは少年(しょうねん)(ちか)づいてきて、少年(しょうねん)(あたま)(うえ)()()いた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.