This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

おびえた少年の声は恐怖で震えていた。

おびえた少年(しょうねん)(こえ)恐怖(きょうふ)(ふる)えていた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
Sentence

その少女は大きな犬を見て泣き出した。

その少女(しょうじょ)(おお)きな(いぬ)()()()した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
Sentence

その警官はいなくなった少年を捜した。

その警官(けいかん)はいなくなった少年(しょうねん)(さが)した。
The police searched for the lost boy.
Sentence

二人の少年が部屋から走って出てきた。

()(にん)少年(しょうねん)部屋(へや)から(はし)って()てきた。
Two boys came running out of the room.
Sentence

当のその少年は今日学校に来なかった。

(とう)のその少年(しょうねん)今日(きょう)学校(がっこう)()なかった。
The boy in question did not come to school today.
Sentence

長い髪のあの少女はジュディさんです。

(なが)(かみ)のあの少女(しょうじょ)はジュディさんです。
That girl whose hair is long is Judy.
Sentence

男の子で食べ物にうるさいのは少ない。

(おとこ)()()(もの)にうるさいのは(すく)ない。
Few boys are dainty about their food.
Sentence

台風は作物に少なからぬ損害を与えた。

台風(たいふう)作物(さくもつ)(すく)なからぬ損害(そんがい)(あた)えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
Sentence

多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。

多少(たしょう)(おく)れを考慮(こうりょ)しておくのが必要(ひつよう)だ。
We must allow for some delay.
Sentence

相対性理論を理解する科学者は少ない。

相対性理論(そうたいせいりろん)理解(りかい)する科学者(かがくしゃ)(すく)ない。
Few scientists understand the theory of relativity.