This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。

(すこ)(はし)っただけで(ひざ)がガクガクしてるよ。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.
Sentence

少しやせたので、ベルトがゆるくなった。

(すこ)しやせたので、ベルトがゆるくなった。
Since I lost a little weight, my belt got loose.
Sentence

少しステレオの音を小さくしてください。

(すこ)しステレオの(おと)(ちい)さくしてください。
Would you turn down the stereo a little?
Sentence

その少女は成長してピアニストになった。

その少女(しょうじょ)成長(せいちょう)してピアニストになった。
The girl grew up to be a pianist.
Sentence

事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。

(こと)真相(しんそう)(かれ)(すこ)しずつ()()めてきた。
The truth of the matter is dawning on him.
Sentence

あそこに立っている少年は私の息子です。

あそこに()っている少年(しょうねん)(わたし)息子(むすこ)です。
The boy standing over there is my son.
Sentence

私は卵を少しとミルクを少し買いました。

(わたし)(たまご)(すこ)しとミルクを(すこ)()いました。
I bought a few eggs and a little milk.
Sentence

私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。

(わたし)少年(しょうねん)(ころ)、よくベッドで(ほん)()んだ。
When I was a boy, I often read a book in bed.
Sentence

私はもう少しで皿を落とすところだった。

(わたし)はもう(すこ)しで(さら)()とすところだった。
I almost dropped the plates.
Sentence

私はときどきその中に少しの塩を入れる。

(わたし)はときどきその(なか)(すこ)しの(しお)()れる。
I sometimes put a little salt in it.