This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。

商談(しょうだん)(はい)(まえ)に、(すこ)雑談(ざつだん)でもしましょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
Sentence

持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。

()っていたお(かね)(すく)ないが全部(ぜんぶ)(かれ)にあげた。
I gave him what little money I had.
Sentence

私は彼の言ったことが少しも理解できない。

(わたし)(かれ)()ったことが(すこ)しも理解(りかい)できない。
I cannot understand anything he said.
Sentence

私は彼の計画に少しも関心を持っていない。

(わたし)(かれ)計画(けいかく)(すこ)しも関心(かんしん)()っていない。
I have not the slightest interest in his plans.
Sentence

私は人込みの中でその少女をちらっと見た。

(わたし)人込(ひとご)みの(なか)でその少女(しょうじょ)をちらっと()た。
I glimpsed the girl among the crowd.
Sentence

私は少女の頃にタップダンスを覚えました。

(わたし)少女(しょうじょ)(ころ)にタップダンスを(おぼ)えました。
I learned to tap dance when I was a young girl.
Sentence

この時計を少し安いのと交換したいのです。

この時計(とけい)(すこ)(やす)いのと交換(こうかん)したいのです。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
Sentence

私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。

(わたし)宿題(しゅくだい)全部(ぜんぶ)()えたので(すこ)休憩(きゅうけい)したい。
I want to rest a little because all the homework is finished.
Sentence

私は最も年上と思われる少年に話しかけた。

(わたし)(もっと)年上(としうえ)(おも)われる少年(しょうねん)(はな)しかけた。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
Sentence

私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。

(わたし)午前中(ごぜんちゅう)ずっと(およ)いで(すこ)(つか)れを(かん)じた。
I felt a bit tired from swimming all morning.