This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

12月にしては少々暖かいと思いませんか。

12(じゅうにがつ)にしては少々(しょうしょう)(あたた)かいと(おも)いませんか。
Don't you think it is rather warm for December?
Sentence

君はもう少し早く起きなければなりません。

(きみ)はもう(すこ)(はや)()きなければなりません。
You must get up a little earlier.
Sentence

急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。

(いそ)いては(こと)仕損(しそん)じるよ。もう少々(しょうしょう)慎重(しんちょう)に。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
Sentence

この絵を少しの間持っていてくれませんか。

この()(すこ)しの()()っていてくれませんか。
Could you hold this picture straight for a while?
Sentence

家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

家内(かない)のパートの仕事(しごと)少々(しょうしょう)余分(よぶん)(きん)(はい)る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
Sentence

何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。

(なん)(ひゃく)(にん)もの少年達(しょうねんたち)がグランドで(あそ)んでいる。
Hundreds of boys are playing in the ground.
Sentence

このミルクは少し古くなってしまいました。

このミルクは(すこ)(ふる)くなってしまいました。
The milk's a bit off.
Sentence

雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。

(あめ)のため、コンサートの聴衆(ちょうしゅう)(すく)なかった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
Sentence

一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。

一目(ひとめ)()(かれ)には少年(しょうねん)空腹(くうふく)なのが()かった。
At a glance, he knew that the child was hungry.
Sentence

一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。

一番(いちばん)年下(としした)少年(しょうねん)がハイカーの一行(いっこう)(おく)れた。
The youngest boy dropped behind the other hikers.