This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。

コーヒーが(あつ)すぎて(すこ)しずつ()むほかなかった。
I had to sip the coffee because it was too hot.
Sentence

書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。

書物(しょもつ)友人(ゆうじん)(かず)(すく)なくよいものをもつべきだ。
Books and friends should be few but good.
Sentence

宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。

宿題(しゅくだい)全部(ぜんぶ)やってしまったので(すこ)しやすみたい。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
Sentence

修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。

修理代(しゅうりだい)(すく)なくとも()(れい)ポンドはかかりそうだ。
The repairs will cost at least 20 pounds.
Sentence

酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。

(さけ)()むのを(すく)なくしもっと睡眠(すいみん)をとりなさい。
Drink less and sleep more.
Sentence

実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。

()()うと、(わたし)はビールを(すこ)()んでいました。
To tell the truth, I had drunk a little beer.
Sentence

あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。

あの少女(しょうじょ)(うつく)しいというよりはむしろかわいい。
That girl is more cute than beautiful.
Sentence

私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。

(わたし)少年(しょうねん)のころ、よくこの浜辺(はまべ)()たものです。
I used to come to this beach when I was a boy.
Sentence

私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。

(わたし)少女(しょうじょ)(たす)けを(もと)めて(さけ)んでいるのを()いた。
I heard the girl crying for help.
Sentence

私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。

(わたし)(すく)なくとも(いち)週間(しゅうかん)(いち)(かい)図書館(としょかん)()きます。
I go to the library at least once a week.