This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。

少年(しょうねん)はコンピューターゲームで(あそ)ぶのに夢中(むちゅう)だった。
The boy was absorbed in playing a computer game.
Sentence

少年はインクをこぼしたが、わざとしたのではない。

少年(しょうねん)はインクをこぼしたが、わざとしたのではない。
The boy spilled the ink, but he didn't mean to.
Sentence

少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。

少々(しょうしょう)ですが(わたし)()っているお(かね)全部(ぜんぶ)(くん)にあげよう。
I will give you what little money I have.
Sentence

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい。もどっているか()てまいります。
Please hold a moment. I will see if he is back.
Sentence

少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。

少女(しょうじょ)はそんな(ひと)なことは()いたこともないと()った。
The girl said that she had never heard of such a person.
Sentence

少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。

少女(しょうじょ)たちはティーンエイジのアイドルを()いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.
Sentence

少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。

少女(しょうじょ)たちはさながら(ちょう)のように(かろ)やかに(おど)っていた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
Sentence

少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。

(すこ)()ってくれたら、ジェーンを電話(でんわ)()させます。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
Sentence

少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。

(すこ)しめまいがするので、(わたし)はしばらく(こし)()ろした。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
Sentence

少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。

(すこ)しずつ(わたし)たちの英語(えいご)知識(ちしき)()えていくものです。
Little by little our knowledge of English increases.