This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

予定より少し遅れて成田に到着した。

予定(よてい)より(すこ)(おく)れて成田(なりた)到着(とうちゃく)した。
We landed at Narita a little behind schedule.
Sentence

油絵は少し離れて見るとよく見える。

油絵(あぶらえ)(すこ)(はな)れて()るとよく()える。
Oil paintings show to advantage at a distance.
Sentence

これは私の欲しいものとは少し違う。

これは(わたし)()しいものとは(すこ)(ちが)う。
This is little different from what I want.
Sentence

お金を少し貸してくださいませんか。

(かね)(すこ)()してくださいませんか。
Will you lend me some money?
Sentence

母は私に食べ物を少し残してくれた。

(はは)(わたし)()(もの)(すこ)(のこ)してくれた。
Mother left some of the food for me.
Sentence

風邪を引いたらしい。少し熱がある。

風邪(かぜ)()いたらしい。(すこ)(ねつ)がある。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
Sentence

風邪をひく心配は少しもありません。

風邪(かぜ)をひく心配(しんぱい)(すこ)しもありません。
There is not any fear of catching cold.
Sentence

この物語の女主人公は幼い少女です。

この物語(ものがたり)(じょ)主人公(しゅじんこう)(おさな)少女(しょうじょ)です。
The heroine of this story is a little girl.
Sentence

彼女は少なくとも60歳には見える。

彼女(かのじょ)(すく)なくとも60(さい)には()える。
She looks at least sixty.
Sentence

彼女はほかのどの少女よりも美しい。

彼女(かのじょ)はほかのどの少女(しょうじょ)よりも(うつく)しい。
She is more beautiful than any other girl.