Sentence

彼女がうれしくないと思うのももっともだ。

彼女(かのじょ)がうれしくないと(おも)うのももっともだ。
She may well feel unhappy.
Sentence

彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。

彼女(かのじょ)(いち)(にん)息子(むすこ)自慢(じまん)するのはもっともだ。
She may well be proud of her only son.
Sentence

有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。

有明海(ありあけかい)日本(にっぽん)のもっとも(ひろ)干潟(ひがた)(ひと)つです。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
Sentence

彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)のことを自慢(じまん)するのももっともだ。
She may well be proud of her son.
Sentence

彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)才能(さいのう)自慢(じまん)するのももっともだ。
She may well take pride in her talent.
Sentence

鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。

鈴木(すずき)()息子(むすこ)さんを(ほこ)りに(おも)うのはもっともだ。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
Sentence

彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。

(かれ)幸運児(こううんじ)であったと()われるのももっともだ。
He may well be said to have been a fortunate man.
Sentence

彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。

(かれ)自分(じぶん)給料(きゅうりょう)について不平(ふへい)をゆうのももっともだ。
He may well complain about his salary.
Sentence

彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。

(かれ)不平(ふへい)()っているが、それももっともなことだ。
He complains, and with reason.
Sentence

彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。

彼女(かのじょ)()るものと(きみ)(かんが)えるのはもっともなことだ。
You can reasonably expect her to come.