This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

博物館には興味深い展示品が所蔵されている。

博物館(はくぶつかん)には興味深(きょうみぶか)展示品(てんじひん)所蔵(しょぞう)されている。
There are some interesting exhibits in the museum.
Sentence

彼の最新の作品がその広場に展示されている。

(かれ)最新(さいしん)作品(さくひん)がその広場(ひろば)展示(てんじ)されている。
His latest works are on display at the square.
Sentence

花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。

(はな)展示会(てんじかい)で、(かれ)らは彼女(かのじょ)に1等賞(とうしょう)(あた)えた。
They awarded her first prize at the flower show.
Sentence

彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。

(かれ)日本(にっぽん)自分(じぶん)()展示(てんじ)したいと(のぞ)んでいる。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
Sentence

展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。

展示会(てんじかい)へのご招待(しょうたい)本日(ほんじつ)ありがたく(うけたまわ)りました。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
Sentence

その作家の家具は全部この博物館に展示されている。

その作家(さっか)家具(かぐ)全部(ぜんぶ)この博物館(はくぶつかん)展示(てんじ)されている。
The writer's furniture is all shown in this museum.
Sentence

このホールではピカソの初期の作品が展示されている。

このホールではピカソの初期(しょき)作品(さくひん)展示(てんじ)されている。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
Sentence

その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。

その画廊(がろう)では(おお)くの(ふる)名画(めいが)展示(てんじ)することになっている。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
Sentence

その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。

その(みせ)のウインドウには最新(さいしん)のファッションが展示(てんじ)してある。
The shop windows display the latest fashion.
Sentence

予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。

予期(よき)せぬ出来事(できごと)次々(つぎつぎ)()こったので、展示会(てんじかい)中止(ちゅうし)になった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.