Sentence

どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。

どれほどたくさんの不幸(ふこう)結婚(けっこん)があるかはおどろくほどである。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
Sentence

たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。

たくさんの人々(ひとびと)(わたし)野望(やぼう)実現(じつげん)させるように(はげ)ましてくれた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Sentence

これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。

これから(すう)(かい)にわたって、こういう場面(ばめん)がたくさん()てきます。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
Sentence

お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。

(かあ)さんは、あなたが山登(やまのぼ)りをすることに反対(はんたい)するんでしょう。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.
Sentence

あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。

あなたはたくさんお(かね)をもっているが(わたし)(すこ)しももっていない。
You have a lot of money, and I have none.
Sentence

それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。

それは()(くさ)(やま)(なか)から(はり)(さが)()そうとするようなものだ。
It is like looking for a needle in a haystack.
Sentence

山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。

(やま)火事(かじ)(のち)なので今年(ことし)花火(はなび)大会(たいかい)自主的(じしゅてき)中止(ちゅうし)決定(けってい)しました。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
Sentence

あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。

あいつも海千山千(うみせんやません)だから、相手(あいて)取引(とりひき)させてもかなり()づよいぞ。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
Sentence

野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。

野球(やきゅう)をするのは一種(いっしゅ)のスポーツだし、山登(やまのぼ)りも一種(いっしゅ)のスポーツだ。
Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.
Sentence

彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。

彼女(かのじょ)は、その(はこ)(なか)にたくさんの(うつく)しいものを()つけて、(おどろ)いた。
She was surprised to find many beautiful things in the box.