This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。

(かれ)作文(さくぶん)でたくさんの文法上(ぶんぽうじょう)(あやま)りをした。
He made many grammatical mistakes in his composition.
Sentence

彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。

(かれ)高価(こうか)()をかなりたくさん()っている。
He has quite a few valuable paintings.
Sentence

彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。

(かれ)関連(かんれん)書類(しょるい)(やま)(なん)()()(かえ)調(しら)べた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
Sentence

日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。

日本語(にほんご)(はな)せるアメリカ(じん)がたくさんいる。
There are many Americans who can speak Japanese.
Sentence

日本はたくさんの美しい山々がありますね。

日本(にっぽん)はたくさんの(うつく)しい山々(やまやま)がありますね。
Japan has a lot of beautiful mountains.
Sentence

日本には美しいところがたくさんあります。

日本(にっぽん)には(うつく)しいところがたくさんあります。
There are a lot of beautiful places in Japan.
Sentence

東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。

東京(とうきょう)はたくさんの衛星(えいせい)都市(とし)(かこ)まれている。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
Sentence

東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。

東京(とうきょう)には醜悪(しゅうあく)建築物(けんちくぶつ)がたくさん()られる。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.
Sentence

冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。

(ふゆ)にはそんな(たか)(やま)(のぼ)らないほうがよい。
You had better not climb such high mountains in winter.
Sentence

登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。

登山隊(とざんたい)()危険(きけん)をそれとなく(かん)じていた。
The climbers were apprehensive of their danger.