This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。

悪魔(あくま)(はなし)をすると悪魔(あくま)がきっと(あらわ)れる。
Talk of the devil and he is sure to appear.
Sentence

ボブはきっと試験に合格するでしょう。

ボブはきっと試験(しけん)合格(ごうかく)するでしょう。
I am sure that Bob will pass the examination.
Sentence

ジョンはきっとその試合に勝つだろう。

ジョンはきっとその試合(しあい)()つだろう。
John is sure to win the game.
Sentence

このコートがきっときみにあうだろう。

このコートがきっときみにあうだろう。
This coat may well fit you.
Sentence

あの人達はきっと時間通りに来ますよ。

あの人達(ひとたち)はきっと時間通(じかんどお)りに()ますよ。
You can rely on their coming on time.
Sentence

きっと市民が愛着を感じる風景ですね。

きっと市民(しみん)愛着(あいちゃく)(かん)じる風景(ふうけい)ですね。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
Sentence

明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。

明日(あした)夕方(ゆうがた)、きっとうちへ()って(くだ)さい。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
Sentence

彼は新しい仕事できっと成功するだろう。

(かれ)(あたら)しい仕事(しごと)できっと成功(せいこう)するだろう。
He will surely succeed in his new job.
Sentence

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

(かれ)はきっと今度(こんど)試験(しけん)合格(ごうかく)するだろう。
I'm sure he'll pass the coming exam.
Sentence

彼はきっとチームから除名されるだろう。

(かれ)はきっとチームから除名(じょめい)されるだろう。
He is sure to be cut from the team.