This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの川で泳ぐのは危険だと思う。

あの(かわ)(およ)ぐのは危険(きけん)だと(おも)う。
I think it's dangerous to swim in that river.
Sentence

僕は川を泳いで渡ることが出来る。

(ぼく)(かわ)(およ)いで(わた)ることが出来(でき)る。
I am able to swim across the river.
Sentence

僕はまだ三途の川を見たくはない。

(ぼく)はまだ三途(さんず)(かわ)()たくはない。
I still don't wish to see the Styx.
Sentence

彼らは大きな川に前進を阻まれた。

(かれ)らは(おお)きな(かわ)前進(ぜんしん)(はば)まれた。
Their progress was stopped by a wide river.
Sentence

彼らは川の向こう側に住んでいる。

(かれ)らは(かわ)()こう(がわ)()んでいる。
They live across the river.
Sentence

彼は綱から手を放して川に落ちた。

(かれ)(つな)から()(はな)して(かわ)()ちた。
He lost hold of the rope and fell into the river.
Sentence

彼はまっさかさまに川に転落した。

(かれ)はまっさかさまに(かわ)転落(てんらく)した。
He fell head-long into the river.
Sentence

彼はその川を泳いで渡ろうとした。

(かれ)はその(かわ)(およ)いで(わた)ろうとした。
He attempted to swim across the river.
Sentence

農場は川の3マイル向こうにある。

農場(のうじょう)(かわ)の3マイル()こうにある。
The farm is three miles beyond the river.
Sentence

日本では信濃川ほど長い川はない。

日本(にっぽん)では信濃川(しなのがわ)ほど(なが)(かわ)はない。
No river in Japan is as long as the Shinano.