This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この川はあそこで浅くなっている。

この(かわ)はあそこで(あさ)くなっている。
This river becomes shallow at that point.
Sentence

この川の1キロほど上に橋がある。

この(かわ)の1キロほど(うえ)(はし)がある。
There is a bridge about one kilometer up this river.
Sentence

アマゾン川には多くの支流がある。

アマゾン(がわ)には(おお)くの支流(しりゅう)がある。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
Sentence

あなたの妹は川で泳いでいますか。

あなたの(いもうと)(かわ)(およ)いでいますか。
Is your sister swimming in the river?
Sentence

彼女は犬を川へ連れていくでしょう。

彼女(かのじょ)(いぬ)(かわ)()れていくでしょう。
She will take her dog to the river.
Sentence

彼は村の近くの川に釣りに出かけた。

(かれ)(むら)(ちか)くの(かわ)()りに()かけた。
He went fishing in a river near the village.
Sentence

彼は首尾よくその川を泳いで渡った。

(かれ)首尾(しゅび)よくその(かわ)(およ)いで(わた)った。
He succeeded in swimming across the river.
Sentence

彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。

(かれ)(なに)()()(かわ)(およ)いで(わた)った。
He had no difficulty swimming across the river.
Sentence

彼はよく川に魚つりに行ったものだ。

(かれ)はよく(かわ)(さかな)つりに()ったものだ。
He would often go fishing in the river.
Sentence

彼はあやうく川で溺れそうになった。

(かれ)はあやうく(かわ)(おぼ)れそうになった。
He came near to being drowned in the river.