This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。

(かれ)はちょうどパリから(かえ)ってきたところだ。
He has just come back from Paris.
Sentence

私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。

(わたし)()勉強(べんきょう)をする(ため)に、パリに()きたい。
I wish to go to Paris to study art.
Sentence

私の願いはパリで絵の勉強をすることです。

(わたし)(ねが)いはパリで()勉強(べんきょう)をすることです。
My wish is to study painting in Paris.
Sentence

私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。

(わたし)たちはパリ周辺(しゅうへん)地方(ちほう)道路(どうろ)地図(ちず)調(しら)べた。
We studied the road map of the country around Paris.
Sentence

指導者たちは会議のためにパリに集まった。

指導者(しどうしゃ)たちは会議(かいぎ)のためにパリに(あつ)まった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
Sentence

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

ヨーロッパにいる()(ぼく)はパリをたずねた。
I visited Paris in Europe.
Sentence

あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。

あなたがパリで()った写真(しゃしん)()せて(くだ)さい。
Let me see the pictures you took in Paris.
Sentence

美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。

美術(びじゅつ)勉強(べんきょう)するために、彼女(かのじょ)はパリへ()った。
She went to Paris in order to study art.
Sentence

彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。

(かれ)らはニューヨークを経由(けいゆ)してパリに()んだ。
They flew to Paris by way of New York.
Sentence

彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。

(かれ)明日(あした)飛行機(ひこうき)でパリへ()くことにしている。
He is flying to Paris tomorrow.