This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はフランス語を研究するためにパリに行った。

(かれ)はフランス()研究(けんきゅう)するためにパリに()った。
He went to Paris to study French.
Sentence

彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。

(かれ)はパリに()いたが、すぐにロンドンに()った。
He arrived at Paris and immediately started for London.
Sentence

私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。

(わたし)たちがパリで出会(であ)ったのは好運(こううん)偶然(ぐうぜん)だった。
That we met in Paris was a fortunate accident.
Sentence

三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。

(さん)年間(ねんかん)パリに()みその(かん)にフランス()(おぼ)えた。
I lived three years in Paris during which time I learned French.
Sentence

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

パリ(はつ)101便(びん)予定(よてい)より1時間(じかん)(まえ)到着(とうちゃく)した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
Sentence

ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。

ジャックは(こん)ロンドンかパリのどちらかにいる。
Jack is now either in London or Paris.
Sentence

彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。

(かれ)()勉強(べんきょう)のために、パリに()くことに()めた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
Sentence

大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。

大統領(だいとうりょう)来月(らいげつ)ワシントンにたってパリへ()きます。
The President leaves Washington for Paris next month.
Sentence

自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。

自分達(じぶんたち)がパリに()るとは(ゆめ)にも(おも)っていなかった。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
Sentence

私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。

(わたし)去年(きょねん)(なつ)パリに()った(こと)(わす)れないでしょう。
I'll never forget visiting Paris last summer.