This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジムは昨日パリを離れました。

ジムは昨日(きのう)パリを(はな)れました。
Jim left Paris yesterday.
Sentence

あれがパリで会った詩人です。

あれがパリで()った詩人(しじん)です。
That is the poet I met in Paris.
Sentence

来年パリ見物をするつもりです。

来年(らいねん)パリ見物(けんぶつ)をするつもりです。
I'm going to see the sights of Paris next year.
Sentence

父はよく出張でパリへ行きます。

(ちち)はよく出張(しゅっちょう)でパリへ()きます。
My father often goes to Paris on business.
Sentence

彼女はパリに行ったことがある。

彼女(かのじょ)はパリに()ったことがある。
She has been to Paris.
Sentence

彼女の夢はパリを訪れることだ。

彼女(かのじょ)(ゆめ)はパリを(おとず)れることだ。
Her dream is to visit Paris.
Sentence

彼は友人たちとパリ見物をした。

(かれ)友人(ゆうじん)たちとパリ見物(けんぶつ)をした。
He did the sights of Paris with his friends.
Sentence

出張を利用してパリ見学をした。

出張(しゅっちょう)利用(りよう)してパリ見学(けんがく)をした。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
Sentence

私達は旅行の間にパリに行った。

私達(わたしたち)旅行(りょこう)()にパリに()った。
We went to Paris in the course of our travels.
Sentence

私達は、旅行中にパリへ行った。

私達(わたしたち)は、旅行中(りょこうちゅう)にパリへ()った。
We went to Paris in the course of our travels.