This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その画家は勉強するためにパリへ行った。

その画家(がか)勉強(べんきょう)するためにパリへ()った。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
Sentence

アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。

アルプス山脈(さんみゃく)はヨーロッパの中央(ちゅうおう)にある。
The Alps are in the center of Europe.
Sentence

彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。

(かれ)はアメリカ経由(けいゆ)でヨーロッパへ()った。
He went to Europe by way of America.
Sentence

あなたのパリからの手紙が読みたかった。

あなたのパリからの手紙(てがみ)()みたかった。
I was anxious to read your letter from Paris.
Sentence

パリは自由を守るために最善をつくした。

パリは自由(じゆう)(まも)るために最善(さいぜん)をつくした。
Paris did her best to defend her liberties.
Sentence

彼女はロンドンかパリのどちらかに行った。

彼女(かのじょ)はロンドンかパリのどちらかに()った。
She went either to London or to Paris.
Sentence

彼女はパリに行っていて、ここにはいない。

彼女(かのじょ)はパリに()っていて、ここにはいない。
She has gone to Paris.
Sentence

彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。

(かれ)特別(とくべつ)任務(にんむ)でヨーロッパに派遣(はけん)された。
He was sent on a special mission to Europe.
Sentence

彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。

(かれ)(わたし)たちのヨーロッパ旅行(りょこう)準備(じゅんび)(かか)りだ。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
Sentence

彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。

(かれ)(なん)()もヨーロッパに()ったことがある。
He has been to Europe many times.