This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。

(わたし)たちはパリ周辺(しゅうへん)地方(ちほう)道路(どうろ)地図(ちず)調(しら)べた。
We studied the road map of the country around Paris.
Sentence

指導者たちは会議のためにパリに集まった。

指導者(しどうしゃ)たちは会議(かいぎ)のためにパリに(あつ)まった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
Sentence

わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。

わたしは来週(らいしゅう)ヨーロッパへ()くつもりです。
I'm going to Europe next week.
Sentence

ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。

ヨーロッパへ()(まえ)(きみ)()いたいモノだ。
I would like to see you before I leave for Europe.
Sentence

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

ヨーロッパにいる()(ぼく)はパリをたずねた。
I visited Paris in Europe.
Sentence

あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。

あなたがパリで()った写真(しゃしん)()せて(くだ)さい。
Let me see the pictures you took in Paris.
Sentence

美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。

美術(びじゅつ)勉強(べんきょう)するために、彼女(かのじょ)はパリへ()った。
She went to Paris in order to study art.
Sentence

彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)とヨーロッパに(じゅう)日間(にちかん)(たび)をした。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.
Sentence

彼女はとてもヨーロッパへ行きたがっている。

彼女(かのじょ)はとてもヨーロッパへ()きたがっている。
She is anxious to visit Europe.
Sentence

彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。

(かれ)らはニューヨークを経由(けいゆ)してパリに()んだ。
They flew to Paris by way of New York.