This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。

ヨーロッパへは(いち)()(おこな)ったことがありません。
I've never been to Europe.
Sentence

ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。

ヨーロッパにいる()に、彼女(かのじょ)はローマを(おとず)れた。
While in Europe, she visited Rome.
Sentence

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

パリ(はつ)101便(びん)予定(よてい)より1時間(じかん)(まえ)到着(とうちゃく)した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
Sentence

ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。

ジャックは(こん)ロンドンかパリのどちらかにいる。
Jack is now either in London or Paris.
Sentence

これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。

これらの国々(くにぐに)はヨーロッパ文明(ぶんめい)発祥(はっしょう)()である。
European civilization had its birth in these lands.
Sentence

アフリカはヨーロッパに牛肉を輸出しています。

アフリカはヨーロッパに牛肉(ぎゅうにく)輸出(ゆしゅつ)しています。
Africa is exporting beef to Europe.
Sentence

アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。

アジアはヨーロッパのほぼ4(ばい)(おお)きさである。
Asia is roughly four times the size of Europe.
Sentence

毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。

毎年(まいとし)タイを訪問(ほうもん)するヨーロッパ(じん)(かず)とても(おお)い。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
Sentence

彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。

(かれ)()勉強(べんきょう)のために、パリに()くことに()めた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
Sentence

大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。

大統領(だいとうりょう)来月(らいげつ)ワシントンにたってパリへ()きます。
The President leaves Washington for Paris next month.