This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は手を貸して老婦人を席から立たした。

(かれ)()()して(ろう)婦人(ふじん)(せき)から()たした。
He helped an old lady to get up from her seat.
Sentence

彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。

(かれ)()()して(ろう)婦人(ふじん)(せき)から()たせた。
He helped an old lady get up from her seat.
Sentence

彼はよく聞こえるように前の席に座った。

(かれ)はよく()こえるように(まえ)(せき)(すわ)った。
He sat in the front so as to be able to hear.
Sentence

彼はクラスの会合には必ず出席している。

(かれ)はクラスの会合(かいごう)には(かなら)出席(しゅっせき)している。
He makes a point of attending class meetings.
Sentence

彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。

(かれ)欠席(けっせき)はいろいろな(うわさ)原因(げんいん)となった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
Sentence

彼か私のどちらかがその会合に出席する。

(かれ)(わたし)のどちらかがその会合(かいごう)出席(しゅっせき)する。
Either he or I am to attend the meeting.
Sentence

多くの若者がそのパーティーに出席した。

(おお)くの若者(わかもの)がそのパーティーに出席(しゅっせき)した。
Many young people were present at the party.
Sentence

多くの学生がその会合に出席しています。

(おお)くの学生(がくせい)がその会合(かいごう)出席(しゅっせき)しています。
A lot of students are present at the meeting.
Sentence

全ての会員に出席が義務付けられている。

(すべ)ての会員(かいいん)出席(しゅっせき)義務付(ぎむづ)けられている。
Every member must attend.
Sentence

先生はトムのたび重なる欠席を心配した。

先生(せんせい)はトムのたび(かさ)なる欠席(けっせき)心配(しんぱい)した。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.