This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は年老いた。

(かれ)年老(としお)いた。
He grew old.
Sentence

彼はとても年老いていた。

(かれ)はとても年老(としお)いていた。
He was very old.
Sentence

彼は非常に年老いて病気でした。

(かれ)非常(ひじょう)年老(としお)いて病気(びょうき)でした。
He was very old and ill.
Sentence

彼の年老いた猫はまだ生きている。

(かれ)年老(としお)いた(ねこ)はまだ()きている。
His old cat is still alive.
Sentence

彼は年老いていたので泳げなかった。

(かれ)年老(としお)いていたので(およ)げなかった。
He was too old to swim.
Sentence

その探偵は年老いた紳士に変装した。

その探偵(たんてい)年老(としお)いた紳士(しんし)変装(へんそう)した。
The detective disguised himself as an old gentleman.
Sentence

彼女は年老いた母親の世話をしている。

彼女(かのじょ)年老(としお)いた母親(ははおや)世話(せわ)をしている。
She takes care of her old mother.
Sentence

年老いた両親のことも考えてみるべきだ。

年老(としお)いた両親(りょうしん)のことも(かんが)えてみるべきだ。
You must think of your old parents.
Sentence

彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。

(かれ)ら2(にん)とも年老(としお)いてるとは(おも)われなかった。
Neither of them seemed old.
Sentence

年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。

年老(としお)いた故郷(こきょう)のご両親(りょうしん)のことを(かんが)えて()るべきだ。
You must think of your old parents at home.