This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。

(かれ)(まず)しかったけれど、それにもかかわらず(かれ)(しあわ)せでした。
Though he was poor, he was nonetheless happy.
Sentence

彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。

(かれ)金持(かねも)ちだからといって、(しあわ)せだということにはならない。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.
Sentence

自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。

自然(しぜん)温泉(おんせん)がある(しま)()んでいるなんて、日本人(にっぽんじん)(しあわ)せです。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Sentence

私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。

(わたし)家族(かぞく)といっしょに(いえ)にいるときがいちばん(しあわ)せを(かん)じる。
I feel happiest when I am at home with my family.
Sentence

どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。

どんなにお(かね)があっても健康(けんこう)でないと(ひと)(しあわ)せに()らせない。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
Sentence

すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。

すべてのことを考慮(こうりょ)()れると、彼女(かのじょ)人生(じんせい)(しあわ)せな人生(じんせい)だ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
Sentence

こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。

こんなにすてきな体験(たいけん)出来(でき)(わたし)はなんて(しあわ)せなんでしょう。
I'm really happy to have had such a great time.
Sentence

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。

この写真(しゃしん)()ると(かなら)ず、田舎(いなか)での(しあわ)せな日々(ひび)(わたし)(おも)()す。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
Sentence

お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。

()さんが健康(けんこう)(しあわ)せな人生(じんせい)(おく)れますよう、お(いの)りします。
May his life be blessed with health and happiness all through.
Sentence

あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。

あらゆることを(かんが)()わせると、(かれ)(しあわ)せな人生(じんせい)()ごした。
All things considered, he led a happy life.