This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

幸運(こううん)にも(かれ)は、その事故(じこ)()ななかった。
Fortunately he didn't die in the accident.
Sentence

彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。

(かれ)は、自分(じぶん)成功(せいこう)幸運(こううん)のせいだといった。
He attributed his success to good luck.
Sentence

大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。

(だい)惨事(さんじ)()けられたのは(まった)くの幸運(こううん)だった。
A calamity was avoided by sheer luck.
Sentence

彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)成功(せいこう)幸運(こううん)のおかげだと(かんが)えた。
She attributed her success to good luck.
Sentence

幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。

幸運(こううん)にも(わたし)はすばらしい図書館(としょかん)利用(りよう)できる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
Sentence

幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。

幸運(こううん)(こと)に、(かれ)らは途中(とちゅう)(あらし)()わなかった。
Fortunately they had no storms on the way.
Sentence

良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。

()いベビーシッターが()つけられて幸運(こううん)だった。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.
Sentence

彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)幸運(こううん)のおかげだと(かんが)えている。
He attributes his success to good luck.
Sentence

彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。

(かれ)幸運児(こううんじ)であったと()われるのももっともだ。
He may well be said to have been a fortunate man.
Sentence

彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。

(かれ)幸運(こううん)にも炎上(えんじょう)しているビルから救出(きゅうしゅつ)された。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.