This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。

カリフォルニアは日本(にっぽん)(おな)じくらいの(ひろ)さだ。
California is about as large as Japan.
Sentence

アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。

アメリカは国土(こくど)(ひろ)く、人々(ひとびと)はよく移動(いどう)する。
America is a large country and its people are mobile.
Sentence

アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。

アメリカの台所(だいどころ)日本(にっぽん)のものよりずっと(ひろ)い。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
Sentence

私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。

私達(わたしたち)(ひろ)範囲(はんい)(わた)話題(わだい)について(はな)()った。
We discussed a wide range of topics.
Sentence

古い信仰が今だに広く行われていることがある。

(ふる)信仰(しんこう)(いま)だに(ひろ)(おこな)われていることがある。
An old belief is sometimes still widely current.
Sentence

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。

(がく)(ひろ)いのは(あたま)がとてもいいことを(あらわ)している。
A high forehead is indicative of great mental power.
Sentence

我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。

我々(われわれ)はその問題(もんだい)(ひろ)視野(しや)()って()るべきだ。
We should try to look at the wider problem.
Sentence

アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。

アメリカの平均的(へいきんてき)生活(せいかつ)空間(くうかん)日本(にっぽん)()(ばい)(ひろ)い。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
Sentence

彼の理論は妥当なものとして広く認められている。

(かれ)理論(りろん)妥当(だとう)なものとして(ひろ)(みと)められている。
His theory is widely accepted as valid.
Sentence

私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。

(わたし)はその()(ひろ)()まれている詩人(しじん)をしっている。
I know a poet whose poems are widely read.