This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

テーブルを広げれば争いはやむ。

テーブルを(ひろ)げれば(あらそ)いはやむ。
Spread the table, and contention will cease.
Sentence

販売用に装飾品が棚に広げられた。

販売用(はんばいよう)装飾品(そうしょくひん)(たな)(ひろ)げられた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
Sentence

私は机の上に大きな地図を広げた。

(わたし)(つくえ)(うえ)(おお)きな地図(ちず)(ひろ)げた。
I spread the big map on the table.
Sentence

彼女は新聞をテーブルの上に広げた。

彼女(かのじょ)新聞(しんぶん)をテーブルの(うえ)(ひろ)げた。
She laid the paper out on the table.
Sentence

地図をテーブルに広げて話し合おう。

地図(ちず)をテーブルに(ひろ)げて(はな)()おう。
Let's spread the map on the table and talk it over.
Sentence

そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。

そのワシは()ぼうとして(はね)(ひろ)げた。
The eagle spread its wings ready for flight.
Sentence

彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。

(かれ)(りょう)(うで)(ひろ)げて(わたし)たちを歓迎(かんげい)した。
He spread out his arms to welcome us.
Sentence

新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。

新聞紙(しんぶんし)(ひろ)げて亡子()(おお)いかぶせた。
He opened a newspaper and covered the dead child.
Sentence

彼女はテーブルの上にクロスを広げた。

彼女(かのじょ)はテーブルの(うえ)にクロスを(ひろ)げた。
She spread a cloth over the table.
Sentence

鷲の羽は広げると1メーターにもなる。

(わし)(はね)(ひろ)げると1メーターにもなる。
An eagle's wings are more than one meter across.