This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

汚れた床をきれいにして下さい。

(よご)れた(ゆか)をきれいにして(くだ)さい。
Please clean the dirty floor.
Sentence

その人形は床に横たわっていた。

その人形(にんぎょう)(ゆか)(よこ)たわっていた。
The doll lay on the floor.
Sentence

お前は床を掃きさえすればよい。

(まえ)(ゆか)()きさえすればよい。
You have only to sweep the floor.
Sentence

おや、床屋へ行ってきたのだね。

おや、床屋(とこや)()ってきたのだね。
Oh, you've been to the barbershop.
Sentence

疲れたのでもう床に入ろうと思う。

(つか)れたのでもう(ゆか)(はい)ろうと(おも)う。
I'm tired so I think I'll turn in now.
Sentence

彼女の髪は床に届くほど長かった。

彼女(かのじょ)(かみ)(ゆか)(とど)くほど(なが)かった。
Her hair was so long as to reach the floor.
Sentence

彼はまずめったに床屋へ行かない。

(かれ)はまずめったに床屋(とこや)()かない。
He seldom, if ever, goes to the barber's.
Sentence

彼はたいてい11時に床についた。

(かれ)はたいてい11()(ゆか)についた。
He usually went to bed at eleven.
Sentence

床につかないうちに電話が鳴った。

(ゆか)につかないうちに電話(でんわ)()った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
Sentence

重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。

(おも)金庫(きんこ)重量(じゅうりょう)(ゆか)がぬけ()ちた。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.