This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。

(かれ)偶然(ぐうぜん)この小銭(こぜに)骨董品店(こっとうひんてん)()つけた。
He came across this old coin in an antique shop.
Sentence

彼はそこで店を開く為にその家を調べた。

(かれ)はそこで(みせ)(ひら)(ため)にその(いえ)調(しら)べた。
He examined the house with an eye to opening a store there.
Sentence

彼はある書店で1冊の英語の本を買った。

(かれ)はある書店(しょてん)で1(さつ)英語(えいご)(ほん)()った。
He bought an English book at a bookstore.
Sentence

当店はその会社と取引関係はありません。

当店(とうてん)はその会社(かいしゃ)取引(とりひき)関係(かんけい)はありません。
We have no business relations with the firm.
Sentence

当店ではレコードの在庫が多数あります。

当店(とうてん)ではレコードの在庫(ざいこ)多数(たすう)あります。
We have hundreds of records in stock.
Sentence

店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。

店主(てんしゅ)従業員(じゅうぎょういん)先頭(せんとう)()ってはたらいた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
Sentence

店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。

(みせ)はその雑誌(ざっし)在庫(ざいこ)(うつ)()くしました。
The shop had sold out its stock of that magazine.
Sentence

他の店のチキンはどれも似たようなもの。

()(みせ)のチキンはどれも()たようなもの。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
Sentence

私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。

(わたし)喫茶店(きっさてん)でコーヒーを1(はい)()みました。
I had a cup of coffee at the coffee shop.
Sentence

私はこのペンを近所の文房具店で買った。

(わたし)はこのペンを近所(きんじょ)文房具店(ぶんぼうぐてん)()った。
I bought this pen at the stationer's around the corner.