This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。

誕生(たんじょう)(いわ)いに1(はい)どうぞ!(みせ)のおごりですよ。
Have a birthday drink! It's on the house.
Sentence

食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。

食料(しょくりょう)雑貨店(ざっかてん)(しお)()ってきてくれませんか。
Will you get me some salt at the grocer's?
Sentence

私は彼を支店に転勤させることを決定した。

(わたし)(かれ)支店(してん)転勤(てんきん)させることを決定(けってい)した。
I decided that he should be transferred to the branch.
Sentence

私はこのビスケットを雑貨店で買いました。

(わたし)はこのビスケットを雑貨店(ざっかてん)()いました。
I bought these biscuits at the grocer's.
Sentence

私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。

(わたし)(ちち)(むかし)(にく)(さかな)()(みせ)()っていた。
My father used to own a store dealing in meat and fish.
Sentence

私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。

(わたし)たちは偶然(ぐうぜん)、その(みせ)彼女(かのじょ)(おとうと)()った。
We met her brother at the shop by chance.
Sentence

私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。

(わたし)(かれ)()うのは、たいていその喫茶店(きっさてん)だ。
It is usually at the coffee shop that I meet him.
Sentence

左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。

(ひだり)()がれば、喫茶店(きっさてん)()つかるでしょう。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
Sentence

ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。

ひどい赤字(あかじ)だったので(かれ)らは(みせ)をたたんだ。
They were deep in the red and closed up shop.
Sentence

その店は通りから奥まったところにあった。

その(みせ)(とお)りから(おく)まったところにあった。
The store was just off the street.