This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!

ありがとうございました。またのご来店(らいてん)、お()ちしております!
Thank you for your business. Please come again!
Sentence

当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。

当店(とうてん)のすべてのカタログは(もと)めさえすれば無料(むりょう)でさしあげます。
All our catalogues are free for the asking.
Sentence

私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。

(わたし)(みせ)品物(しなもの)全部(ぜんぶ)試着()したのですが、どれ(ひと)似合(にあ)わないの。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
Sentence

私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。

(わたし)(みせ)(なか)()まわしたが(かんが)えていたものは()つからなかった。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.
Sentence

私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。

(わたし)たちはその(みせ)木曜日(もくようび)には(やす)みだということを()らなかった。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
Sentence

私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。

(わたし)たちの(みせ)でこの漫画(まんが)(ほん)()(ひと)は、ほとんどが中学生(ちゅうがくせい)です。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.
Sentence

支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。

支店(してん)()すなどという(かんが)えを(かれ)はどこで(おもつ)()いたのだろうか。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
Sentence

犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。

(いぬ)はどうかというと、この(みせ)へは()れて(はい)ることはできません。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
Sentence

もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。

もし(きみ)援助(えんじょ)がなかったら、(わたし)はこの(みせ)経営(けいえい)できないだろう。
If it were not for your help, I could not run this store.
Sentence

しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。

しまった!ウッカリして、携帯(けいたい)電話(でんわ)をお(みせ)(わす)れてきちゃった。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!