This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は目をとじてそこに座りました。

(かれ)()をとじてそこに(すわ)りました。
He sat there with his eyes closed.
Sentence

どこへでも好きな所へ座りなさい。

どこへでも()きな(ところ)(すわ)りなさい。
Sit wherever you like.
Sentence

みんなが彼女のそばに座りたがる。

みんなが彼女(かのじょ)のそばに(すわ)りたがる。
Everybody wants to sit beside her.
Sentence

私たちはいろりの周りに座りました。

(わたし)たちはいろりの(まわ)りに(すわ)りました。
We sat round the fire.
Sentence

まあそう興奮しないでお座り下さい。

まあそう興奮(こうふん)しないでお(すわ)(くだ)さい。
Sit down and take it easy for a while.
Sentence

どこでも好きなところに座りなさい。

どこでも()きなところに(すわ)りなさい。
Sit wherever you like.
Sentence

このいすはとても座りごこちがよい。

このいすはとても(すわ)りごこちがよい。
This chair is very comfortable.
Sentence

彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。

(かれ)らは公園(こうえん)のベンチに(すわ)り、(はなし)(はじ)めた。
They sat on a park bench and began talking.
Sentence

彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。

(かれ)はよく(わたし)のそばに(すわ)音楽(おんがく)()きます。
He often sits by me and listens to music.
Sentence

彼女はバスに乗って前の席居座りました。

彼女(かのじょ)はバスに()って(まえ)(せき)居座(いすわ)りました。
She got on a bus and took a seat in the front.