Sentence

突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。

突然(とつぜん)(ちい)さな(くろ)いウサギはすわりこんで、とても(かな)しそうにみえた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Sentence

彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。

(かれ)(ふる)い、こわれた椅子(いす)()つけ、ピアノに()かって(すわ)りました。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
Sentence

ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。

ベートーベンはピアノのところの()き、それに()かって(すわ)り、(はじ)(はじ)める。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
Sentence

英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。

英語(えいご)授業(じゅぎょう)では、時々(ときどき)()になって(すわ)り、()んでいる(ほん)について(はな)()いをすることもあります。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
Sentence

春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。

春機(はるき)発動(はつどう)して、ソレをナニしたい()りなのは理解(りかい)するけど、・・・まあ、そこにお(すわ)りなさい。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
Sentence

しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。

しばらくして(ちい)さい(くろ)いウサギが(すわこ)()んでしまいました。そしてとても(かな)しそうに()えました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Sentence

彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。

彼女(かのじょ)白人(はくじん)のすぐ()(すわ)り、彼女(かのじょ)(のち)から()ってきた白人(はくじん)乗客(じょうきゃく)自分(じぶん)(せき)(ゆず)るのを拒否(きょひ)した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
Sentence

電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。

電車(でんしゃ)()ろうとして階段(かいだん)()()りたら、(あし)がつっちゃって、階段(かいだん)途中(とちゅう)(すわ)()んでしまった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
Sentence

しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。

しばらくして(ちい)さい(くろ)いウサギは()べるのを()めて(すわ)()みました。それはとても(かな)しそうにみえた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
Sentence

また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。

また、「安楽(あんらく)いすに(すわ)りながらの()(もの)」には、雑踏(ざっとう)交通(こうつう)から()るフラストレーションが(ともな)わない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.