This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

庶民のなりわいは、米をつくることだった。

庶民(しょみん)のなりわいは、(こめ)をつくることだった。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
Sentence

彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。

(かれ)庶民的(しょみんてき)経歴(けいれき)前任者(ぜんにんしゃ)のそれと()ている。
His humble background parallels that of his predecessor.
Sentence

庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。

庶民(しょみん)はまるで(ひつじ)のように独裁者(どくさいしゃ)(うし)ろにしたがった。
The people followed the dictator like so many sheep.
Sentence

庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。

庶民(しょみん)()から、ジョンは世界的(せかいてき)名声(めいせい)()()った。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
Sentence

「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」

「どこの迷信(めいしん)よ、それ」「庶民(しょみん)知恵(ちえ)()ってくれ」
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
Sentence

このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。

このテレビドラマを()れば江戸(えど)時代(じだい)庶民(しょみん)()らしぶりがよくわかります。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.