This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

弁解しても無駄だ。

弁解(べんかい)しても無駄(むだ)だ。
It is no use excusing yourself.
Sentence

何か弁解する事があるか。

(なに)弁解(べんかい)する(こと)があるか。
What have you got to say for yourself?
Sentence

彼の遅れは弁解の余地はない。

(かれ)(おく)れは弁解(べんかい)余地(よち)はない。
There's no excuse for his delay.
Sentence

君の行動に弁解の余地はない。

(きみ)行動(こうどう)弁解(べんかい)余地(よち)はない。
Your behavior admits of no excuse.
Sentence

彼は私に間違いの弁解をした。

(かれ)(わたし)間違(まちが)いの弁解(べんかい)をした。
He gave me an explanation for his mistake.
Sentence

彼は欠席したことを弁解した。

(かれ)欠席(けっせき)したことを弁解(べんかい)した。
He was apologetic for being absent.
Sentence

どう弁解しても彼が悪いのだ。

どう弁解(べんかい)しても(かれ)(わる)いのだ。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
Sentence

彼は自分の不作法を弁解した。

(かれ)自分(じぶん)不作法(ぶさほう)弁解(べんかい)した。
He excused himself for his bad behavior.
Sentence

その失策には弁解の余地がない。

その失策(しっさく)には弁解(べんかい)余地(よち)がない。
This fault admits of no excuse.
Sentence

彼の行動には弁解の余地がない。

(かれ)行動(こうどう)には弁解(べんかい)余地(よち)がない。
His conduct admits of no excuse.