This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は生活様式を変える必要があると思う。

(かれ)生活(せいかつ)様式(ようしき)()える必要(ひつよう)があると(おも)う。
I think he needs to alter his lifestyle.
Sentence

彼は株式市場に投資をして大儲けをした。

(かれ)株式(かぶしき)市場(しじょう)投資(とうし)をして大儲(おおもう)けをした。
He made a killing by investing in the stock market.
Sentence

葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。

葬式(そうしき)には(くろ)(ふく)()ていくのが習慣(しゅうかん)です。
It is traditional to wear black to a funeral.
Sentence

首相は公式にホワイトハウスを訪問した。

首相(しゅしょう)公式(こうしき)にホワイトハウスを訪問(ほうもん)した。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
Sentence

試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。

試験(しけん)()(わたし)(あね)結婚式(けっこんしき)とかち()った。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
Sentence

私達はそのビルの落成式に出席しました。

私達(わたしたち)はそのビルの落成式(らくせいしき)出席(しゅっせき)しました。
We were present at the dedication ceremony of the building.
Sentence

私は昨日、結婚式でスピーチをしました。

(わたし)昨日(きのう)結婚式(けっこんしき)でスピーチをしました。
I gave a speech at the wedding yesterday.
Sentence

昨日の株式市場の出来高は5億株だった。

昨日(きのう)株式(かぶしき)市場(しじょう)出来高(できだか)は5(おく)(かぶ)だった。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
Sentence

その婦人の葬式は地元の教会で行われた。

その婦人(ふじん)葬式(そうしき)地元(じもと)教会(きょうかい)(おこな)われた。
The lady's funeral was held at the local church.
Sentence

その王室の結婚式は壮大な祭典であった。

その王室(おうしつ)結婚式(けっこんしき)壮大(そうだい)祭典(さいてん)であった。
The royal wedding was a magnificent occasion.