This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。

外交(がいこう)()()きでは、とても(かれ)には(およ)ばない。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
Sentence

引き出しはがらくたでぎっしり詰まっている。

()()しはがらくたでぎっしり()まっている。
The drawer is stuffed full of odds and ends.
Sentence

一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。

一連(いちれん)のできごとが戦争(せんそう)勃発(ぼっぱつ)()()こした。
A chain of events led to the outbreak of the war.
Sentence

それは重大な問題を引き起こすかもしれない。

それは重大(じゅうだい)問題(もんだい)()()こすかもしれない。
It may give rise to serious trouble.
Sentence

これを買ってくれるなら15%値引きします。

これを()ってくれるなら15%値引(ねび)きします。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
Sentence

あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。

あの子供(こども)(あか)るい微笑(びしょう)でみんなをひきつける。
The child captivates everyone with his sunny smile.
Sentence

物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。

物価(ぶっか)()がり()がりが金融(きんゆう)危機(きき)()()こした。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
Sentence

労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。

労働者達(ろうどうしゃたち)経営者(けいえいしゃ)給料(きゅうりょう)()()げを要求(ようきゅう)した。
Laborers required raising of a salary of the manager.
Sentence

友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。

(とも)()わり(かれ)はその責任(せきにん)()()けるつもりだ。
He will take on the responsibility for his friends.
Sentence

彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)自身(じしん)()()かれるような()がした。
She felt herself torn apart.