This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。

(かれ)はこう(おこな)った面倒(めんどう)なことをすべて()()けたが無駄(むだ)だった。
He has taken all this trouble for nothing.
Sentence

人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

人生(じんせい)とは不十分(ふじゅうぶん)前提(ぜんてい)から十分(じゅうぶん)結論(けつろん)()()技術(ぎじゅつ)である。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Sentence

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

(はじ)めてのご注文(ちゅうもん)場合(ばあい)には、5%の特別(とくべつ)値引(ねび)きをいたします。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
Sentence

外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。

(そと)はとても(さむ)い。コートを()っていかないと風邪(かぜ)()きます。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
Sentence

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

(なん)(にん)かの勇敢(ゆうかん)乗客(じょうきゃく)がそのすりを()らえ、警察(けいさつ)(ひわた)()した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Sentence

何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。

(なに)といっても、(かれ)らの輸送(ゆそう)形態(けいたい)公害(こうがい)(まった)()()こさない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
Sentence

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

引力(いんりょく)とは物体(ぶったい)相互(そうご)()()()自然界(しぜんかい)(ちから)のことである。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Sentence

この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。

この仕事(しごと)()()けると()(まち)()()すことになるだろう。
This job will mean moving to another city.
Sentence

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者(わかもの)をひきつける場所(ばしょ)です。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
Sentence

あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。

あの会社(かいしゃ)との()()きは(ちち)(だい)から(いと)()くように()れない。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.