This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。

(かれ)(ちから)いっぱい(ひぱ)()ったが、(いわ)はびくともしなかった。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
Sentence

彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。

(かれ)はただじっとして緊張(きんちょう)したままそこに(よこ)になっていた。
He was lying there very still and tense.
Sentence

日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。

日本(にっぽん)では62円分(えんぶん)切手(きって)手紙(てがみ)にはらなければならない。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.
Sentence

東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。

東大(とうだい)をめざして頑張(がんば)ってきましたが、(かんが)えを()えました。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
Sentence

他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。

()のすべてを考慮(こうりょ)しても、やはりこの(あん)(きい)()らない。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
Sentence

私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。

(わたし)彼女(かのじょ)(そで)(ひぱ)()ったが、彼女(かのじょ)平気(へいき)(はな)(つづ)けた。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
Sentence

私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。

(わたし)たちの(いえ)快適(かいてき)ですが、やっぱり(まえ)(いえ)がなつかしい。
Our house is nice, but I still miss the old one.
Sentence

子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。

子供(こども)たちが自己(じこ)主張(しゅちょう)したり喧嘩(けんか)をしたりするのは当然(とうぜん)だ。
Children want their way and are bound to get into arguments.
Sentence

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

国際(こくさい)貿易(ぼうえき)業者(ぎょうしゃ)はどうにか()()けようと頑張(がんば)っています。
International traders are struggling just to get by.
Sentence

君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。

(きみ)()うことは(みと)めるが、やはり(わたし)(ほう)(ただ)しいと(おも)う。
Admitting what you say, I still believe I am right.